domenica 30 novembre 2008

8 NUOVE PAROLE
.,..
1) THICK (aggettivo)
spesso, grosso
--> a thick make up: un trucco pesante
--> to give someone a thick ear: dare un ceffone a qualcuno
--> to have a thick head: avere un cerchio alla testa
--> to have a thick skin: essere insensibile
--> this is a bit thick!: questo è troppo!
fitto, folto
--> a thick hair: una folta chioma
--> thick with: pieno di
--> thick on the ground: in grande quantità
...
2) TO CRUMBLE (verbo)
sbriciolarsi, sgretolarsi
crollare, andare in pezzi
...
3) INWARD (aggettivo)
interno d'entrata, in entrara
--> inward investment: investimenti dall'estero intimo
--> one's inward reaction: la propria intima reazione
..
4) SLANT (sostantivo)
inclinazione
--> at a slant: di traverso
angolazione, punto di vista
...
5) KNOTTY (aggettivo)
nodoso, intricato, spinoso
..
6) TO DANGLE (verbo)
ciondolare, penzolare
--> to keep someone dangling: tenere qualcuno sulla corda
...
7) TATTY (aggettivo)
trasandato, malandato
...
8) LAMENESS (sostantivo)
andatura zoppicante
fragilità, debolezza

martedì 25 novembre 2008

DISCUSSION TOPIC 4
...
Last week saw Barack Obama win the U.S. Election in a historic victory. Obama is the 27th lawyer to become presiedent of the United States. Why do you think so many lawyers go into politics? Do you think lawyers make good politicians? Why/Why not?
...
I think that it's easyer for a lawyer go into politic because he is just inside the contest or the system, he just knows how do some things work. Lawyes know jurysprudence andjuridical norms and this does help who want to become a politic man.

giovedì 20 novembre 2008

DISCUSSION TOPIC 3:
LORD DENNING
...
When reading about the Common Law and Judge Made Law, you will often see references to Lord Denning. Who was Lord Denning and why was he such an important and controversial figurein British Law?
...
Lord Denning was a jurist, a barrister and judge. He instigated many important concepts that would become pillars of the common law. One of these is, for example, the "fundamental breach" teory: a so fundamental breach of acontract that it permits the distressed party to terminate performance of it, in addition to entitling that party to sue for damages. He reviewd also the doctrine of "equitable estoppel" (or 'promissory estoppel') that has many individual rules but that generally means that any person arguing a legal position to the court should not have behaved unfairly in the matter. In general estoppel protects a party who would suffer detriment if each following test is met:
- a second party has done or said something to induce an expectation
- the first party relied (reasonably) on the expectation
- the first party would suffer detriment if that expectation were not met.

sabato 15 novembre 2008

8 NUOVE PAROLE
...
1) DASH (sostantivo)
slancio, scatto
--> to cut dash: far bella figuragoccio, pizzico
--> a dash of humour: un pizzico di umorismo
...
2) SAKE (sostantivo)
interesse, fine, scopo
--> for safety's sakes: per motivi di sicurezza
--> for the sake of argument: per il gusto di discutere
--> for his own sake: per il suo bene
...
3) BAIL (sostantivo)
cauzione
--> bail bond: deposito cauzionale
--> to be out on bail: essere in libertà provvisoria
garante
--> to go/to stand bail for: rendersi garante per qualcuno
...
4) DEFIANT (aggettivo)
insolente, provocatorio, spavaldo
...
5) SINK (verbo)
affondare, andare a fondo
--> to sink into: sprofondare
--> to sink into depression: cadere in depressione
abbassarsi, scendere
--> the sun sank: il sole è tramontato
cadere, crollare, mandare a picco, rovinare
...
6) CHEAT (sostantivo)
imbroglione, baro
...
7) HANDFUL (sostantivo)
manciata
--> a handful of people: un gruppetto di persone
persona molto vivace, irrequieta
...
8) SCATTY (aggettivo)
svitato, scervellato

lunedì 10 novembre 2008

DISCUSSION TOPIC 2
PRONUNCIATION & PHONETICS
(approx 50 words)
...
Some time ago I didn't use phonetic symbols mainly because I didn't know how to read themand how to understand them. Time after time, with my english improving, I learned how do itand I think they are a great instrument for my english language study.

mercoledì 5 novembre 2008

DISCUSSION TOPIC 1:
CINEMA & ENGLISH LANGUAGE LEARNING
...
Write a paragraph (approx 50 words) on how watching films in their original language can help you with your English.
...
I like watching films in their original language. I don't go to the cinema to watch them, I prefer to rent DVDs and wacth them in my own. In my opinion there are advantages and disadvantage of using subtitles. An advantage is the fact that you can read the words, so you can understand easyer. Instead, a disadvantage is that you can't wacth all the images because you are reading the subtitles! Actually I didn't have seen many english films about the Law or lawyers,first because I prefer another kind of films and so because sometimes they are not so simple tofollow and to be understood.

sabato 1 novembre 2008

8 NUOVE PAROLE
...
1) TO BABBLE (verbo)
balbettare, blaterare, mormorare
...
2) SIGH (sostantivo)
sospiro
--> to breathe a sigh of relief: tirare un sospiro di sollievo
...
3) TO HAMSTRING (verbo)
paralizzare, immobilizzare
....
4) BARE (aggettivo)
nudo, spoglio, semplice
--> the bare facts: i fatti nudi e crudi
--> the bare necessities: lo stretto necessario
...
5) SAG (sostantivo)
cedimento, abbassamentocalo, ribasso
--> sag in prices: flessione dei prezzi
...
6) FORTH (avverbio)
avanti, in avanti
--> and so forth: e così via
--> back and forth: avanti e indietro
--> from that day forth: da allora in poi
...
7) COLTISH (aggettivo)
irrequieto, maldestro
...
8) DECOY (sostantivo)
esca, richiamo